因此,當我們今天浩浩蕩蕩地在台北的街頭齊步遊行時,讓我們一起謹記過去的努力,思考此時此刻的進展,並向台灣的同志人權奮鬥者致敬,感謝他們的奉獻,終讓台灣變得更好。
註[1]:白先勇,《孽子》。
註[2]:Nikhil Sonnad, <台灣何以成為亞洲對同志最友善的國家>(How Taiwan became the most LGBT-friendly country in Asia)。
註[3]:<傾向東方:泰國中產階級同志對「白種亞洲人」之慾望>(Eastern orientations: Thai middle-class gay desire for “White Asians”),2017年發表於期刊Culture, Theory and Critique第58期2號。
註[4]:頁22
註[5]:<酷兒亞洲城市:新加坡與香港>(Notes towards the queer Asian city: Singapore and Hong Kong),2017年發表於期刊Urban Studies第54期3號,頁747-748。
註[6]:Jonathan McCormack,<同性戀帝國主義:征服世界以獲取資本>(Homo-Imperialism: Queering the World for Capital),2019年發表於The Agonist (http://www.theagonist.org/essays/2019/04/15/essays-mccormack-queering-the-world-for-capital.html)。
註[7]: Kara Keeling,《酷兒時間與黑色未來》(Queer Times, Black Futures),紐約大學出版社出版,頁204。
*作者戴擁浩(Adam K. Dedman)現為墨爾本大學文化研究博士候選人,他的主要研究領域為跨國LGBT社群在台灣的觀光和移民活動;編譯者:陳仲豪。