穆斯林成為極右派的參照系:《憤怒的白人》選摘(3)

2016-09-24 05:40

? 人氣

「所以,他們是新移民?」我問,「從哪裡來的呢?」

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

「大部分來自東歐。比如波蘭人。」

「所以大部分是歐洲白人?」我向他確認。

德瑞克點頭,但接著補充,他真正有意見的是那些住在附近的穆斯林,即使移民主要來自東歐,德瑞克的主要憤怒對象仍是穆斯林,許多還是在此地土生土長的穆斯林。

「二○○九年軍隊返鄉遊行時,我也在……那些穆斯林對我們的士兵很不尊敬,我很生氣。」

不過被問到是否有參與EDL時,德瑞克卻突然起了戒心,「沒有、沒有。」他用信心十足的眼神看著我,「我不是一個種族主義者,妳知道我的意思。」

我覺得德瑞克對於EDL的反應非常有趣,他顯然不想被定位為種族主義者—這裡所有人都這樣。史蒂芬.羅倫斯帶來的影響已經讓整個社會知道,種族主義絕不是正確的思想。那已成為一個骯髒、可恥的詞彙,即便是種族主義傾向最嚴重之人都會與其保持距離。

我想更瞭解引發德瑞克怒氣的那些議題。但就算我問他問題,他也往往找不出回應的適當詞彙。他不停搓揉自己的額頭,一邊瞇起眼睛,這讓他臉上的皺紋更深;而每當他奮力找出詞彙之前,總會先有一聲深深的嘆息。我隨後即將發現,大部分當地居民憂心的都是失業問題。德瑞克表示,「年輕人找不到工作,妳知道,情況很嚴重……我算非常幸運—我的三個孩子都有工作……他們都搬離了盧頓。」

白曉紅新著《憤怒的白人:直擊英國極右派》的中英文版本。中文由南方家園出版社出版。
白曉紅新著《憤怒的白人:直擊英國極右派》的中英文版本。中文由南方家園出版社出版。

*作者為獨立記者。本文選自作者新著《憤怒的白人:直擊英國極右派》(南方家園出版)。

 

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章