陳文華專文:野狐禪夢—記胡蘭成(中)

2016-06-11 07:00

? 人氣

酒吧間的「知日派」

實際上,胡只給《每日新聞》供過兩篇稿,都是由池田幫他翻譯成日文的。他後來出版的《毛澤東論》(改造社),是清水董三幫他翻譯的。張群曾代表蔣介石去見日本天皇,翻譯的也是清水董三。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

胡蘭成這個知日派是到日本後,1954年才開始學日文的。他把大他一歲的佘愛珍和女兒用偷渡的辦法從香港接到東京後,兩人都不通日文,佘卻能腳踏實地和女兒一起在美軍基地附近經營酒吧。既然物件是美軍,並不需要有高深的日文造詣。但不幸的是,一位與佘愛珍同去的李姓華人,因販毒被捕,牽連到佘,成為小報的社會醜聞,連帶也把胡捲入。佘被捕拘禁在立川員警署拘留所,胡去送飯菜和換洗衣裳, 靠友人幫忙,佘愛珍才得獲釋回家。

這個佘愛珍也不是省油的燈。汪政權時期,她是特工總部警衛隊長吳四寶的妻子,吳四寶被另一個特工頭子李士群設計暗殺後,胡蘭成還假手日本人把李士群毒死,替佘愛珍報了殺夫之仇。說起來,胡也是個狠角色。

佘愛珍。(取自網路)
佘愛珍。(取自網路)

然而,這回經過販毒醜聞的折騰,胡的聲名也打了折扣,池田幫他拉攏的企業家和名流,開始對他敬而遠之。胡蘭成在日本的生活,實際上是相當困頓的。他自己沒有固定職業和收入,寄人籬下,伺候日人顏色行事,佘愛珍母女開酒吧,也是僅能糊口而已。胡對唐君毅的學生唐端正,黎華標吹噓自己,令他們崇拜不已。但他實際的處境並非順暢。他靠賣文的稿費和演講費來源有限,書也賣得不多,香港《新聞天地》的稿費更少,比起張愛玲後來每年有《皇冠》雜誌社老闆平鑫濤贈送的五千美元,胡的生活相當拮据。

我在日本留學時期,曾結識出身香港新亞書院的楊啟樵教授。他當時已得京都大學博士學位,在廣島大學教書。後來有一年,我從紐約赴日度假,與他重聚。他回憶他的老師唐君毅曾托他從香港帶一把琴到東京,交給胡蘭成。1969年11月6日胡蘭成給唐君毅信上這樣寫:「得楊啟樵君信,知琴已攜至京都,等便時可送至捨下。」楊啟樵談起唐君毅託他帶琴的這件舊事,頗感唏噓。他發現胡蘭成在東京是住在黑揪揪的酒吧間,在吧台旁邊與他談話,生活條件慘不忍睹。這和他文章所描寫的弦歌不絕,處處留情的情況,有很大的落差。

朱天心在《三十三年夢》一文中回憶她們姐妹三十多年前到往東京探訪胡家的往事,說的也是同一個酒吧間:

福生市以市東為美軍橫田基地為人知,胡奶奶(佘愛珍)50年代在此開酒吧,房子先租後即買即現下我們住的同一幢(棟),屋舍數十年來沒變動吧,乍看與一般日人家屋無異,平房木造建築,庭院環繞(只有屋後臨胡爺爺書桌一叢竹是胡奶奶認真照顧的,其餘任野草茂生,不似日本人家再小的院子一花一草的皆有安排),大而寬敞的客廳連餐廳,木頭地板須脫鞋入內但無榻榻米日式氣味,洗手間緊鄰有二間,別男女,是當年酒吧間形制清楚的遺跡。..........胡爺、胡奶似也別寢,他們將書房連臥室的單人床讓仙枝(林慧娥)睡,胡奶奶堆滿什物的雙人床(給)我和天文,她自己在廚房隔壁的雜物間搭了臨時行軍床。」

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章