尋找裴多菲:《兄弟行》選摘(2)

2018-06-27 05:10

? 人氣

裴多菲(Petofi Sandor)

裴多菲(Petofi Sandor)

前政治大學哲學教授周世輔辭世三十年,周南山、周玉山、周陽山三兄弟為表達對教育家父親的懷念,首度聯名推出《兄弟行》一書,以親切可讀的抒情散文、專業論述,表達對親友故舊的追念、對社會時事的剖析,以及對國際脈動的觀察。

尋找一首詩的作者

尋找裴多菲(Petofi Sandor),是我中學以來的志業。在臺灣,幾乎無所獲。在大陸,買到他的詩集。在匈牙利,重踏他的足跡。年輪如車輪,把我載向中年,裴多菲隨之前行,成為一個漸增的專案,似無了結之日。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

不久以前,有一位立法委員,面對成排的攝影機,朗誦裴多菲的詩,說是莎士比亞所作。透過每小時重播的電視新聞,數百萬的觀眾被誤導了。因此,我想要進一步尋找裴多菲,為了自己,也為了大家。

一八二三年一月一日,裴多菲生於匈牙利的凱雷什鎮,其祖為農民,其父為屠夫,後又開小飯館。他自幼生活坎坷,學業不順,但愛寫詩,為同學所傳誦。

及長,他遍歷各種行業,但未能忘情於文學,當兵時,演戲時,編輯時,都有詩作產生。在那個大革命的時代,他以詩抒發情感,更鼓吹戰鬥,各種愛都化為文字,振奮了當時與後世,包括了中國的人心,這是他始料未及的。

 一八四七年一月一日,裴多菲二十四歲生日那天,寫下《詩歌全集》的自序,並在扉頁題簽一首詩:

生命誠寶貴,

愛情價更高;

若為自由故,

二者皆可拋!

此首本為序詩,因此無題,後人根據內容,冠以「自由與愛情」,我們的立委也有感而誦之。所別者,裴多菲在爭取國家和個人的雙重自由,因此為祖國而戰,立委則顯然只為己謀。

多年前,有人撰文引用此詩,指為羅蘭夫人所作。我明知有誤,但要鋪陳一篇討論文字,只有求助於《大英百科全書》等,也因此知曉,裴多菲以詩人兼革命家,久被匈人奉為自由的象徵,其詩也為該國帶來文學革命。他常從民謠中擷取題材,顯示直接率真的風格,明朗未飾的結構,表現出寫實的特色。這樣的背景,有些接近二十世紀初期的中國,難怪不乏介紹人了。

裴多菲的感情豐富,詩作多產,僅抒情詩就超過五百首,國人耳熟能詳者,大約僅得其一,即〈自由與愛情〉,偏偏還不止一次記錯作者。由此可知,千古留名何其不易。反過來看,一首詩能令萬千讀者,而且是遠在中國的讀者,代代傳誦,似無已時,可謂不朽;裴多菲有知,可以無憾了。

裴多菲(Petofi Sandor)
裴多菲(Petofi Sandor)

尋找這首詩的譯者

裴多菲的名字初見於中國,是在一九○八年。魯迅發表〈摩羅詩力說〉,引裴多菲的日記,譯之為文言文:「吾琴一音,吾筆一下,不為利役也。居吾心者,爰有天神,使吾歌且吟。天神非他,即自由爾。」從日記到詩作,裴多菲都鼓吹自由,且高唱為愛而歌,為國而死。最後,他成為匈牙利的自由神。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章